Release that Witch - Chapter 213
213 Rencana tentang Kapal Uap Paddle
Empat hari kemudian, karavan itu meninggalkan dermaga dan berlayar keluar.
Theo dan 100 tentara dari First Army berangkat ke kota raja bersama.
Selama beberapa hari terakhir, Roland dan Margaret telah mencapai kesepakatan: Theo bisa datang ke toko Margaret untuk meminta sebanyak mungkin bangsawan emas yang dia inginkan, sedangkan Margaret akan mengurangi jumlah yang ditarik dari pembayaran yang dilakukan untuk mesin uap. Selain itu, Roland harus membayar bunga 1% juga.
Meskipun jumlah sendawa dan ingot yang dibawa Margaret hampir dua kali lipat dari yang terakhir kali, Roland masih mendapatkan lebih dari 2.200 bangsawan emas, termasuk deposit untuk memodifikasi dua kapal sungai pedalaman. Jumlah seperti itu tidak terbayangkan sebelum Bulan Setan, karena keuntungan dari penjualan tambang satu bulan tidak akan lebih dari 300 bangsawan emas.
Setelah kepergian karavan, Maggie juga akan meninggalkan Kota Perbatasan untuk sementara waktu.
Seperti yang telah disepakati dengan Ashes, Maggie harus membawa berita terkait Wilayah Barat ke Kepulauan Fjord.
Roland bahkan menulis surat panjang dan menyerahkannya kepada Maggie, di mana dia secara khusus menyatakan niatnya untuk saling membantu dan bekerja sama, serta harapannya agar Putri Tilly dapat mengirim beberapa penyihir bantuan untuk membantunya. Dalam surat itu, dia tidak menyebut masalah itu sebagai saudara laki-laki Tilly tetapi sebagai Penguasa Kota Perbatasan, penguasa Wilayah Barat. Meskipun Roland tahu kemungkinan Tilly akan menyetujui sangat kecil, dia tetap ingin mencobanya. Bagaimanapun, tidak butuh banyak waktu untuk menyusun surat.
Semua penyihir berkumpul di halaman belakang kastil untuk mengirim Maggie pergi.
Nightingale memberi Maggie sebungkus kecil ikan kering, sedangkan Lightning memberinya sebungkus merica.
Para penyihir lainnya merasa kasihan atas kepergiannya. Mereka membelai bulunya dan memeluknya seolah-olah mereka tidak akan pernah melihatnya lagi.
“Jangan khawatir, coo!” Maggie mengangkat kepalanya. “Aku akan segera kembali, coo!”
“Bagaimana jika Tilly tidak mengizinkanmu kembali?” Petir cukup mengkhawatirkan.
“Coo …” Merpati itu menunduk dan merenung sejenak. Dia kemudian melambaikan bulu ekornya dan berkata, “Kalau begitu aku akan terbang kembali secara diam-diam, coo!”
“Jadi itu kesepakatannya.” Lightning membuat janji yang serius. “Jika kau benar-benar kembali, aku akan memanggang beberapa burung untukmu. Juga, untuk sarang lebah yang kita temukan kemarin, aku tidak akan menyentuhnya sampai kau kembali.”
“Mendekut!” Maggie mengangguk dengan penuh semangat. “Setuju, coo!”
Roland merasa geli dan tidak berkomentar tentang apa yang baru saja terjadi. Lightning hanya butuh sebulan untuk menjalin ikatan dengan Maggie. Kerja bagus, Lightning!
“Nah, sampai jumpa nanti, coo!” Maggie membentangkan sayapnya yang lebar dan perlahan lepas landas setelah lari singkat. Dia melayang di udara selama beberapa waktu dan kemudian secara bertahap menghilang di tenggara.
“Apakah dia akan sampai di sana dengan selamat dan sehat?” Melihat gerakan lambat Maggie, Roland tidak bisa tidak mengkhawatirkannya.
“Dia seharusnya baik-baik saja,” jawab Lightning segera, tetapi segera menundukkan kepalanya dan menambahkan, “Saya … pikir dia akan melakukannya.”
Roland kembali ke rutinitas rutinitas sehari-hari setelah mengantar Maggie pergi.
Kali ini, dia harus menyusun satu set lengkap cetak biru untuk dua kapal yang ditinggalkan oleh Crescent-Moon-Bay Caravan di sini untuk dimodifikasi. Mereka akan menjadi dua kapal uap dayung pertama yang ditenagai oleh mesin uap di dunia ini.
Karena kapal uap hanya memiliki satu sumber tenaga, poros penggerak mesin uap akan langsung terhubung ke dayung tanpa bergantung pada kotak roda gigi. Beberapa saluran pemasukan udara akan digunakan untuk mengontrol jumlah udara yang dipompa masuk dan dengan demikian menyesuaikan kecepatan perahu. Jika seseorang ingin memperlambat atau menepi perahu, dia hanya perlu menutup saluran pemasukan udara dan mengeluarkan uap yang berlebihan melalui knalpot. Sementara itu, masih cukup mudah untuk mempercepat kapal, karena ventilasi tidak akan mempengaruhi boiler.
Mekanismenya pun tidak sulit. Roland segera menyusun model kasar. Namun, untuk membuat desainnya lebih tepat, dia perlu melakukan pengukuran khusus di tempat.
Tepat pada saat itu, Anna memasuki kantor dengan sebuah buku di pelukannya.
“Apa masalahnya?” Roland meletakkan pena bulu dan segera tersenyum padanya.
“Aku sudah menyelesaikan bukunya.” Anna meletakkan buku itu di atas meja. Persis itulah Yayasan Teoritis Ilmu Pengetahuan Alam.
Senyum Roland menghilang dalam sedetik. Ini luar biasa! Bagaimana mungkin Anna dapat mempelajari segala sesuatu tentang matematika dan fisika sekolah menengah hanya dalam beberapa bulan? Roland tidak bertanya padanya apakah dia telah sepenuhnya memahami isinya karena dia tahu Anna akan membaca buku itu berulang kali atau datang untuk bertanya kepadanya jika dia tidak. Dengan “menyelesaikan”, yang dia maksud adalah pemahaman yang lengkap.
“Model yang Anda gambar … Apakah Anda berpikir untuk mengganti layar dengan mesin uap untuk menggerakkan kapal?” Anna langsung tertarik pada konsep di atas meja. “Tapi…”
“Tapi apa?”
“Kedua rodanya mirip dengan dayung, kan?” “Saat roda bergerak, mereka akan mendorong perahu ke depan. Tapi karena separuh roda terkena udara, sebagian tenaga yang dihasilkan terbuang percuma. Mengapa tidak memasukkan seluruh roda ke dalam air?”
“…” Roland tidak bisa berkata-kata selama beberapa saat dan tidak tahu bagaimana menjawabnya. Tak seorang pun di dunia dilahirkan untuk mengetahui segalanya. Anna pasti membuat penilaian saat dia melihat gambar itu. Roland tiba-tiba tertarik. Dia bertanya, “Jadi, menurutmu apa yang harus saya lakukan?”
Anna berpikir sejenak dan mulai menggambar di atas kertas dengan pulpen.
Roland meletakkan dagunya di atas tangannya sementara pada saat yang sama menatap Anna dengan penuh minat. Yang terakhir saat ini sedang asyik dengan pekerjaannya. Roland bisa melihat untaian pinggiran yang tidak dijepit menjuntai di depan wajahnya saat dia bergerak. Bulu matanya yang halus berkibar sesekali. Rona merah merona di pipinya yang cantik. Meskipun Roland hanya bisa melihat sisi wajahnya dari sudut ini, dia bisa menangkap kontur lembut dan sempurna dari wajahnya dengan bantuan cahaya, termasuk lengkungan pangkal hidung, dagu halus, dan lehernya yang anggun.
“Mau ikan kering?” Nightingale tiba-tiba datang dan menyodorkan tangannya di antara mereka.
“Iya.” Anna mengangguk dan memasukkan camilan yang diberikan oleh Nightingale ke dalam mulut. “Terima kasih.”
Saat pandangannya terhalang, Roland terbatuk untuk menyembunyikan rasa malunya. Perhatiannya kembali ke gambar di atas meja lagi.
Awalnya, Anna mencoba meletakkan dayung di air secara horizontal. Tapi kemudian akan sangat sulit untuk melihat di mana dayung itu berada ketika perahu itu mendarat. Penempatan dengan demikian akan dengan mudah menyebabkan tabrakan antara perahu dan dermaga atau jembatan penyangga.
Karena itu, ia mencoba meletakkan dayung di bagian belakang, yang sebenarnya sudah biasa dilakukan. Namun, pengaturan ini membutuhkan sistem tenaga yang lebih kompleks. Sebuah mesin uap, bagaimanapun juga, terlalu rumit untuk ditempatkan di belakang, karena draft penggerak dan kotak persnelingnya akan memakan banyak ruang kapal.
Ketika Roland melihat desain baru Anna, dia sekali lagi kagum dengan kecerdasan dan wawasannya yang menakutkan.
Draf yang sedang dikerjakan Anna memang menjadi sangat dekat dengan baling-baling uniaksial, di mana mesin uap ditempatkan di bagian bawah lambung, dengan poros penggeraknya mencuat dari permukaan air dan ekornya terhubung ke empat dayung persegi yang tampak seperti kincir angin.
“Saya tidak tahu apakah itu akan berhasil,” katanya ragu-ragu, “Secara teknis, harus ada komponen gaya horizontal jika kemiringan semua dayung sama. Tapi saya telah mengurangi satu roda, dan mungkin tidak cukup untuk memobilisasi perahu hanya dengan empat dayung. ”
“Tentu saja itu akan berhasil, dengan beberapa modifikasi.” Roland mengambil pena bulu di tangan Anna dan menggambar baling-baling sungguhan. “Dibandingkan dengan bentuk kincir angin, dayung dalam bentuk ini bekerja lebih baik di bawah air. Anda berada di jalur yang benar. Namun, kesepakatan tersebut mengharuskan kami untuk mengubah kapal menjadi kapal uap dayung. Jadi, kami harus tetap berpegang pada desain pertama. Ini tidak ada hubungannya dengan teknologi, tetapi hanya strategi bisnis. ” Roland berhenti sejenak dan kemudian bertanya, “Apakah Anda ingin mengukur perahu yang sebenarnya dengan saya?”
“Iya!” Anna mengedipkan mata birunya dan memberikan jawaban yang tegas.
Metode pembelajaran terbaik adalah menguji teori dalam praktik.
…
“Bulbul?”
Ketika Anna mengikuti pangeran ke ambang pintu, dia berbalik dan melihat Nightingale sedang melihat desain di meja dengan meditasi.
“Ah, kalian bisa pergi dulu. Aku akan segera ke sana.”
Dia membandingkan dengan dua gambar itu berulang kali dan akhirnya membuat kesimpulan: Bukankah dia hanya mengganti lokasi roda?