Isekai Nonbiri Nouka - Chapter 178
Isekai Nonbiri Nouka Bab 173
Seorang peminum tertentu berkata,
「Jika Anda meninggalkan hal-hal manis, itu secara alami akan menjadi alkohol. Dengan kata lain, tuhan ingin minum alkohol. 」
Seorang kurcaci mengatakan itu.
“Berisik. Ayo minum saja. 」
Apa itu kurcaci Donovan?
「Tidak, tidak, saya tidak berisik. Normal untuk bertindak seperti ini saat minum. 」
Tolong tunjukkan dukungan Anda kepada penerjemah dengan membaca di SHMTranslations dot com
Baca di SHMTranslations (dot) com
Donovan dan saya telah datang ke pusat penelitian di sudut pemukiman.
Seperti yang dikatakan peminumnya, jika Anda meninggalkan yang manis-manis, secara alami akan berubah menjadi alkohol.
Peminum itu sedang memfermentasi gula untuk diubah menjadi alkohol.
Meskipun teorinya benar, kita harus mengandalkan keberuntungan untuk fermentasi.
Hasil mayoritas: busuk.
Namun, itu masih data yang bisa kita gunakan untuk yang berikutnya.
Terutama saat mengontrol suhu untuk fermentasi ragi.
Ragi dapat diperoleh dengan memfermentasi anggur, tetapi saya dapat menggunakan AFT untuk mengatasi rintangan itu.
Terima kasih Tuhan.
Tolong tunjukkan dukungan Anda kepada penerjemah dengan membaca di SHMTranslations dot com
Baca di SHMTranslations (dot) com
Di pusat penelitian, kami melakukan berbagai hal untuk membuat alkohol dari buah-buahan yang bisa dipanen di desa.
Saya datang ke tempat ini berarti sudah waktunya untuk memutuskan apakah akan melanjutkan produksi alkohol yang baru dibuat atau tidak.
Namun, mereka dipilih dengan cermat oleh Donovan terlebih dahulu.
Saya hanya melakukan konfirmasi akhir.
「Dari kanan, delima, tomat, dan semangka.」
Ini semua adalah rekomendasi Donovan.
Saya mencicipinya menggunakan cangkir kecil.
Sejujurnya, saya tidak terlalu peduli dengan alkohol.
Saya dapat mengatakan bahwa itu buruk atau baik tetapi itu hanya untuk selera saya.
Untuk ini, semuanya enak.
Rasanya seperti buah delima.
Semangka ini… sedikit….
Tomat memang bagus tapi tidak cocok untuk pengunjung tetap.
Karena tidak ada gunanya mengatakan pujian, saya akan memberi tahu ulasan saya dengan jujur.
Dan terkait dengan masalah produksi, saya akan memberikan persetujuan.
Donovan mengangguk dengan puas dan mengulurkan tiga jarinya.
「Lalu saya meminta persediaan ketiga buah ini.」
「Baiklah, tetapi pasokan buah delima tidak akan meningkat dalam waktu dekat. Pasokan tomat dan semangka akan meningkat panen berikutnya. 」
“Baik.”
「Setelah kita melihat reaksi pasar, saya akan memutuskan apakah kita perlu menambah atau mengurangi jumlah produksi.」
「Rasanya baik-baik saja tetapi masalahnya adalah harganya.」
「Mari kita berkonsultasi dengan Michael-san ketika dia datang.」
“Baik. Pokoknya …. ada satu alasan lagi mengapa saya meminta Anda untuk datang ke sini. 」
「Hnn?」
Donovan memberiku sebuah cangkir kecil dengan wajah tersenyum penuh.
Ini lebih kecil dari yang saya gunakan untuk uji rasa sebelumnya.
「Sepertinya Anda percaya diri.」
Aku mengambil cangkir kecil itu dan menaruhnya di mulutku.
“Bagus!”
“Baik”
「Ini … anggur madu?」
“Iya. Itu terbuat dari madu desa. 」
「Michael-san benar-benar meminta Anda untuk berhenti, bukan?」
Anggur madu adalah alkohol yang tidak boleh dibuat tanpa izin.
Itu karena madu yang kita panen terbatas.
Selain itu, meskipun mudah dibuat, harganya cukup mahal.
Madu sudah mahal dan madu desa adalah madu terbaik di pasaran, jadi Michael-san memohon kami untuk menjualnya apa adanya dan jangan menyeduhnya menjadi anggur madu.
Karena itu, anggur madu di desa biasanya dibeli dari Michael-san.
「Tidakkah menurut Anda ini akan menjadi best seller kami?」
「Saya pikir daripada menjual, Anda berencana meminumnya.」
「Kami tidak sedang membuatnya jadi mau bagaimana lagi. Madu juga digunakan untuk memasak jadi sepertinya aku berkelahi dengan gadis-gadis pelayan itu. 」
“Baik. Tapi madu kita tentu saja tidak cukup. Kami hanya dapat menghasilkan jumlah tertentu yang mungkin bahkan tidak cukup untuk minum untuk diri kami sendiri sehingga tidak mungkin menjual kepada orang lain.
Selain itu, selain Michael-san, kami juga memasok madu untuk Beezel, Doraim, Dors, dan Ancestor-san.
“Aku tahu. Kali ini, saya menggunakan madu yang saya perdagangkan untuk medali hadiah saya. 」
Ini adalah studi yang didanai sendiri, dan Anda membiarkan saya meminumnya?
Dengan kata lain…..
「Apa permintaanmu?」
「Saya ingin membuat satu untuk” konsumsi desa “.」
“Satu?”
「Satu tong besar per tahun.」
…..hmmm. Itu banyak.
Namun, rasanya sangat enak.
Sama sekali tidak terasa seperti alkohol.
「Dimengerti. Madu akan disiapkan, namun ini akan sangat dirahasiakan. 」
“Aku tahu. Kelemahan wanita adalah permen. 」
Kekuatan permen menyaingi kekuatan alkohol.
Oleh karena itu, kita harus melakukan ini dengan sangat rahasia.
「Mereka akan dibungkam oleh rasanya.」
Lalu, saya bertanya pada Donovan.
「Ngomong-ngomong, apakah Anda punya lebih banyak?」
“Ha ha ha. Alkohol itu sangat bagus, apakah Anda benar-benar berpikir saya masih memilikinya? 」
“Pasti. Anda pasti sudah menyiapkan jumlah tertentu untuk saya. 」
「Nah, jika itu perlu untuk membujuk kepala desa … sebenarnya, seharusnya ada segelas penuh …」
「Dan Anda meminumnya?」
「…. m-mungkin tuhan menginginkannya.」
Ha ha ha.
「Mau bagaimana lagi.」
Donovan dan saya menawarkan tiga jenis alkohol baru ke kuil di Desa Pohon Besar.
Donovan meminta maaf kepada Tuhan karena menggunakan dia sebagai tameng.
Tolong tunjukkan dukungan Anda kepada penerjemah dengan membaca di SHMTranslations dot com
Baca di SHMTranslations (dot) com
Ngomong-ngomong, persembahan alkohol kepada tuhan diminum oleh slime anggur.
「Kepala desa, lendir anggur harus menerima hukuman mati.」
Ha ha ha.
「Maa maa, itu hanya berarti ketiga alkohol itu benar-benar bagus.」
Jika ada alkohol yang enak di hadapan mereka, lendir anggur, seperti kurcaci, tidak akan tahan.
Namun, Anda tidak boleh minum persembahan dewa.
Saya tidak yakin apakah itu mendengarkan saya.
Tolong tunjukkan dukungan Anda kepada penerjemah dengan membaca di SHMTranslations dot com
Baca di SHMTranslations (dot) com
Saya memeriksa festival tahun ini.
Ada satu kata tertulis “menara”.
Ini adalah kompetisi menumpuk kayu di tempat tertentu dan memperebutkan mana yang tertinggi.
Ini adalah festival yang berasal dari desa tertentu dengan kehutanan yang berkembang pesat.
Diputuskan dengan undian lagi.
Tolong tunjukkan dukungan Anda kepada penerjemah dengan membaca di SHMTranslations dot com
Baca di SHMTranslations (dot) com
“Tidak baik.”
Saya tidak sadar karena saya menggunakan AFT saat menebang tetapi menebang pohon di hutan kematian sangat sulit.
Para high elf hanya berhasil merobohkan satu pohon dengan diameter sebesar pinggang manusia setelah setengah hari.
Gadis PNS tidak bisa menebang pohon sama sekali.
「Ini juga tahan api jadi kami juga tidak bisa membakarnya dengan sihir api …. Bukankah tugas ini tidak mungkin?」
Diputuskan bahwa kita harus mengamankan log terlebih dahulu.
Penting bagi kita untuk menumpuk pohon terlebih dahulu.
Namun, sekarang kita telah melakukannya….
「Bahkan jika kita menumpuk pohon seperti gunung, itu hanya akan runtuh.」
「Pohon besar juga sulit dibawa …. haruskah kita bertanya pada minotaur?」
「Kami tidak tahu cara menumpuk log dengan benar. Bukankah para high elf akan menjadi pemenang yang pasti? 」
Perbedaan antara ras tidak pernah sejelas ini.
Maa, lihat saja para harpy, mereka tidak akan bisa berpartisipasi karena mereka tidak punya tangan.
Apa yang akan terjadi dengan ini….
Setelah berbagai trial and error dan brainstorming…
Ini menjadi permainan keseimbangan.
Ini menjadi pertarungan tim.
Staf akan menumpuk kayu dan meletakkan simbol di atasnya.
Setiap tim akan menggambar satu pohon pada satu waktu dan akan kalah jika simbolnya jatuh.
Dengan kata lain, ketika tumpukan kayu roboh.
Ada satu masalah.
「Kami akan menumpuknya setiap saat?」
Itu masalah besar.
Karena tumpukan kayu akan roboh.
「Haruskah kita menambahkan jenis kompetisi lain?」
「Ayo lakukan itu. Diskusikan dengan orang lain apa yang harus kita tambahkan. 」
「Dimengerti. Mari kita jadikan pertunjukan pembuka untuk “menara” …. Ini adalah festival baru, tolong beri nama baru. 」
「Ini adalah” topping gunung “jadi sebut saja seperti itu.」
「Dimengerti. Kemudian, selanjutnya adalah… ..dimensi log dan bagaimana seharusnya mereka dirakit. 」
「Kita harus memikirkannya karena kita akan menumpuknya tinggi-tinggi.」
“Tentu saja.”
Panitia pelaksana festival terus bekerja untuk festival.
TN: Mungkin nama game “tower toppling” dilisensikan.
Tolong tunjukkan dukungan Anda kepada penerjemah dengan membaca di SHMTranslations dot com
Baca di SHMTranslations (dot) com
Walnut adalah kacang keras yang terkenal.
Ada teknik untuk memecahkannya.
Mustahil.
Bagaimana kenari ini bisa sekeras ini?
Salah satu high elf mengajariku cara memegangnya dengan benar dan mematahkannya menjadi dua.
Saya melihat.
Anda harus memecahkannya di tempat itu.
Seperti ini….
Mustahil.
Berpikir tentang itu, saya mungkin kurang dalam kekuatan cengkeraman.
Tapi manusia adalah makhluk yang cerdas.
Kerupuk kenari.
Ini terlihat seperti tang atau wakil atau pemegang bola besi tetapi Anda dapat mengetahuinya hanya dengan melihat bahwa itu dibuat untuk memecahkan kenari.
Ini adalah bukti pertarungan humaniora dengan kenari.
Saya sudah berpikir untuk membuat objek industri seni yang disebut kerupuk kenari.
Saya akan meminta Gutt membuat biskuit kenari.
Setelah memintanya, dia mulai memalu.
Saya melihat.
Dia benar.
Lebih baik menggunakan sesuatu yang sudah ada daripada membuat yang baru khusus untuk memecahkan kenari.
Prosesnya tidak masalah, yang penting memenuhi tujuan makan isi kenari.
Jangan khawatir tentang detailnya.
Oh, sepertinya tang bisa dipakai jadi saya akan coba nanti.
Bagaimana dengan wakil?
Ini akan sulit digunakan karena rahangnya terlalu terbuka.
Ngomong-ngomong, tidak termasuk aku, semua orang di sini makan kenari dengan memecahkannya dengan tangan.
Peri gunung dan para kurcaci sangat cepat dalam memecahkannya.
「Ini adalah masalah hidup dan mati bagi kita jika kita tidak dapat memecahkannya.」
「Ini melengkapi rasa alkohol.」
Melihat mereka yang memecahkan kenari seperti tahu saat saya berjuang, saya sedikit sedih karena ketidakberdayaan saya.
Tolong tunjukkan dukungan Anda kepada penerjemah dengan membaca di SHMTranslations dot com
Baca di SHMTranslations (dot) com
Di kemudian hari.
Kerupuk kenari Gutt biasa digunakan di Village One.
“Kawan”
「Eh? Tidak, kepala desa, itu … Kami bukan … 」
Apakah saya benar-benar sendirian?
TN: Mencari Kurumi? Kurumi = kenari. (ᵔᴥᵔ)
Memuat…
Seperti bab ini? Bagikan
> Baca Novel Selengkapnya di Novelku.id <<<