Dungeon Defense - Chapter 27-2
Kata penutup
Kadang-kadang, ketika seorang penulis mengirimkan naskah mereka ke dunia, mereka mengatakan bahwa ‘Rasanya seolah-olah saya mengirim anak saya ”. Itu adalah perbandingan yang benar-benar benar. Karena, baik itu naskah atau anak seseorang, di dalam seseorang akan tercampur secara serius dalam hal yang mereka kirim, setelah semua.
Kotoran dan urin bayi yang baru lahir adalah kekacauan naskah, pubertas anak adalah kemerosotan naskah, dan tunjangan yang mereka berikan setelah meninggalkan rumah adalah pembayaran dari naskah itu. Kadang-kadang, penulis menyebut proses penulisan naskah sebagai ‘melahirkan’, tetapi itu tidak benar. Masalahnya adalah meningkatkannya dengan benar setelah melahirkan. Hanya rasa sakit kesabaran yang terus berlanjut dalam prosedur mengangkat ini ……
Oleh karena itu, sebagai kata penutup adalah surat yang dikirimkan kepada anak yang telah Anda kirim sepenuhnya, itu adalah kata-kata yang Anda tulis dengan kebaikan hati Anda untuk mengungkapkan kata-kata, ‘Saya sangat senang bahwa saya tidak perlu menaikkan Anda lebih lama. ‘. Ah! Betapa indahnya dunia ini? Betapa berkahnya tidak harus melihat anakmu lagi !? Pergi, tinggalkan selamanya …… tapi, jika memungkinkan, kirim banyak uang saku. Dan jangan mengunjungi saya secara pribadi ……. Yang saya miliki sekarang adalah rasa terima kasih terhadap semua hal yang terjadi di dunia.
Bagaimanapun juga, sebagai orang yang paling saya syukuri di antara semua kejadian di dunia adalah cocorip, saya tidak curiga bahwa Anda para pembaca juga dapat merasakan bahwa ilustrasi cocorip dapat mencapai tahap Dewa tanpa harus saya beri tahu Anda . Ilustrasi warna khususnya merupakan pesta kejutan. Saya belum pernah melihat ilustrasi novel ringan dengan warna seindah ini. Meskipun baris ‘BRAVE NEW WORLD’ dan ‘Everything or Nothing’ ada di dalamnya, ilustrasinya begitu sempurna sehingga saya merasa sedih dengan kenyataan bahwa garis-garis ini menutupi gambar. Saya seorang penulis yang senang ketika menulis kata penutup. Lagipula, saya bisa dengan mudah mengisi 500 halaman pujian kepada ilustrator! Meskipun mungkin bagi saya untuk menuliskan semua kata-kata pujian ini dan mengisi 500 halaman, sayangnya, karena tidak ada cukup halaman, Saya tidak punya pilihan lain selain menghilangkannya. cocorip, saya berikan kata-kata penghargaan saya.
Saya mengatakan bahwa naskah itu seperti seorang anak yang bercampur dengan pikiran si penulis, tetapi si penulis bahkan lebih seperti anak yang bercampur dengan pikiran sang editor. Misalnya, sebagai anak yang alkoholik setidaknya dapat dimarahi dan anak yang kecanduan narkoba tidak dapat ditangani, di antara anak-anak itu, anak yang menjadi kecanduan alkohol, narkoba, dan perjudian, dan memperoleh tiga mahkota kemuliaan, telah benar-benar tidak ada Jawaban. Ibu … tidak, Editor … Maafkan aku. Alih-alih memberikannya kepada Anda dengan cepat, meskipun saya sudah pasti berjanji untuk segera memberikan Anda naskah di kata penutup volume ke-2, saya akhirnya menyajikannya kepada Anda sebulan setelah tanggal yang dijanjikan. Dalam dunia manuskrip, waktu yang dikenal sebagai sebulan, sebenarnya, sama dengan 10 tahun di dunia membesarkan anak. Untuk ibu yang telah menunggu 10 tahun untuk saya, Saya hanya bisa meraung sebagai anak yang tak tahu terima kasih. Ibu…! Tidak, editor …! Saya akan berhenti minum, berhenti narkoba, dan berhenti berjudi …… Maaf. Maafkan saya. Tolong maafkan saya.
Editor tidak hanya menunggu, tetapi mereka telah memberikan saran yang bermanfaat tentang pengembangan karakter. Editor bukan editor yang mengganggu cerita dengan saran, tetapi editor yang mengarahkan cerita ke arah yang lebih baik melalui saran mereka. Misalnya, dalam salah satu pengembangan karakterVolume 3, selama pertemuan pertama antara Dantalian dan Elizabeth, tentang perenungan saya tentang percakapan seperti apa yang cocok untuk mereka, editor menyarankan saya bahwa ‘Akan lebih baik jika mereka tidak mengatakan apa-apa’. Itu saran yang sangat tepat. Jika keduanya benar-benar musuh bebuyutan, maka mereka harus dapat saling mengenali satu sama lain tanpa berbicara sepatah kata pun dan hanya dengan sekali pandang. Terima kasih kepada editor yang memberi saya saran seperti ini.
Orang terakhir yang saya harus berterima kasih adalah, memang, Anda para pembaca.
Meskipun saya belum menentukan apakah naskah saya adalah putra atau putri saya, meskipun saya tidak memutuskan jenis kelamin mereka (tentu saja, mungkin ada jenis kelamin ketiga atau mungkin jenis kelamin keempat di sini), bagaimanapun, orang-orang yang telah menerima dan tetap hidup ini anak-anak saya yang baru lahir adalah Anda, pembaca. Jika ada bagian yang rusak atau salah dalam naskah, maka itu semua adalah kehancuran dan kesalahan yang datang dari pikiran saya saat mengangkat naskah, namun, oleh kebenaran bahwa orang yang mengalami patah tulang dan kesalahan dari naskah saya adalah Anda pembaca, saya hanya bisa ketakutan. Karena Anda semua bukan anggota keluarga, saya hanya bisa berharap bahwa Anda para pembaca akan membacanya dengan bahagia. Terima kasih telah menerima putri dan putra 1, 2, dan 3 saya …… Terima kasih ……? Ara, apakah perbandingan ini salah ……? Tidak, maksudku …… Aku mengerti.
Terima kasih, para pembaca, karena membuat harem dengan anak-anak saya.
> Baca Novel Bahasa Indonesia : Novelku ID